Karenakali ini KBI akan menambah kosakata baru lagi untuk kalian. 200 kumpulan kosakata yang berkaitan dengan makanan. Langsung saja simak dan semoga bermanfaat yah 🙂. 1. Apple = apel. 2. Apple pie = pastel apel. 3. Asparagus = asparagus. 4.

Materi Bahasa Jepang SMA Kelas XIMateri SMA Kelas X & XI Makan dan minum adalah kegiatan manusia yang paling dasar yang dilakukan oleh warga negara mana saja, dari golongan mana saja, generasi apa saja, dan pemeluk agama apa saja. Oleh karena itu, komunikasi lewat makan akan bisa menjembatani hubungan antara warga negara yang berbeda dengan tema yang bisa dinikmati bersama-sama. Nah, kali ini kita akan mempelajari berbagai ekspresi seputar “makan” dan “minum” biar kalian bisa berkomunikasi dengan orang Jepang. Kuuuy. Contents1. Kosakata Makanan dan Minuman2. Menyatakan “Makan” dan “Minum” dalam Kalimat Bahasa Masa Sekarang dan Masa Masa Lampau3. Mengajak Makan atau Minum Bersama dalam Bahasa Pola Contoh Kalimat4. Menanyakan untuk Mengajak Makan atau Pola Contoh Kalimat5. Menyatakan Ingin Makan atau Minum dalam Bahasa Pola Contoh Kalimat6. Menyatakan Tidak Bisa Makan atau Minum dalam Bahasa Pola Contoh Kalimat7. Menanyakan Pengalaman Makan dan Pola Contoh Kalimat8. Menanyakan “Sudah Makan” atau “Sudah Minum” Pola Contoh Kalimat9. Kolum😃 Ucapan “Sudah makan?” untuk Masyarakat Indonesia dan Jepang Kosakata Makanan dan Minuman たべもの tabemono = makananりょうり ryouri = masakanあさごはん asa-gohan = sarapanひるごはん hiru-gohan = makanan siangばんごはん ban-gohan = makanan malamラーメン raamen = ramenパン pan = rotiごはん gohan = nasi / makananおかし okashi = kueとりにく tori-niku = daging ayamぎゅうにく gyuu-niku = daging sapiぶたにく buta-niku = daging babiやさい yasai = sayur-sayuranくだもの kudanomo = buah-buahan のみもの nomimono = minumanコーヒー koohii = kopiこうちゃ koucha = tehおちゃ ocha = teh hujauぎゅうにゅう gyuunyuu = susu ☆Nama Makanan dan Minuman yang Super Lengkap Dapat Anda Baca di Bawah 🙂 Menyatakan “Makan” dan “Minum” dalam Kalimat Bahasa Jepang Masa Sekarang dan Masa Depan Pola Kalimat KBmakananを たべます。KBmakanan o tabe-masu.Akan makan KBmakanan. KBminumanを のみます。KBminuman o nomi-masu.Akan minum KBminuman. KB = Kata Benda Penjelasan Pola kalimat di atas digunakan untuk menyatakan “makan KBmakanan” dan “minum KBminuman” atau “akan makan KBmakanan” dan “akan minum KBminuman”. Masukkanlah nama makanan / minuman ke “KB” dalam pola kaimat “KB o {tabe-masu / nomi-masu} untuk menyatakan “{makan / minum} KB”. “O” di belakang KB menunjukkan KB tersebut sebagai objek yang dimakan atau diminum oleh subjek. Contoh Kalimat テンペをたべます。Tempe o tabe-masu.Akan makan tempe. みずをのみます。Mizu o nomi-masu.Akan minum air. まいあさ、コーヒーをのみます。Maiasa, koohii o hari minum kopi. まいにち、くすりをのみます。Mainichi kusuri o hari minum obat. あした、ラーメンをたべます。Ashita, raamen o akan makan ramen. こんばん、インドネシアりょうりをたべます。Konban, Indonesia ryoori o ini, akan makan masakan Indonesia. ※Untuk menyatakan kalimat negatif, gunakanlah bentuk “KK + masen”. Penjelasan yang lebih detail dapat Anda baca di bawah. Masa Lampau Pola Kalimat KBmakananを たべました。KBmakanan o KBmakanan [pada masa lampau]. KBminumanを のみました。KBminuman o KBminuman [pada masa lampau]. Penjelasan Pola kalimat di atas digunakan untuk menyatakan “makan KBmakanan” dan “minum KBminuman” pada masa lampau. Perubahan bentuk terjadi pada akhir kata kerja, yaitu tabe-“masu” diubah ke tabe-“mashita” dan nomi-“masu” diubah ke nomi-“mashita”. Pada umumnya, bentuk “mashita” pada akhir kata kerja menunjukkan kegiatan tersebut dilakukan atau terjadi pada masa lampau, sedengkan “masu” digunakan untuk menunjukkan masa depan dan masa sekarang. Contoh Kalimat ナシ・ゴレンをたべました。Nasi goreng o nasi goreng. pada masa lampau きのう、バッソをたべました。Kinou, bakso o makan bakso. せんしゅう、すしをたべました。Senshuu, sushi o lalu, makan sushi. けさ、ぎゅうにゅうをのみました。Kesa, gyuunyuu o tadi minum susu. きのう、くすりをのみました。Kinou, kusuri o minum obat. きょねん、にほんで おさけを のみました。Kyonen, Nihon de osake o lalu, minum sake minuman alkohol khas Jepang di Jepang. ※Untuk menyatakan kalimat negatif lampau, gunakanlah bentuk “KK + masen deshita”. Penjelasan yang lebih, → KLIK Mengajak Makan atau Minum Bersama dalam Bahasa Jepang Pola Kalimat KBmakanan をたべましょう。KBmakanan o kita makan KBmakanan. KBminuman をのみましょう。KBminuman o kita minum KBminuman. Penjelasan Pola kalimat ini digunakan saat pembiara mengajak lawan bicara untuk {makan / minum} bersama-sama. Ubahlah akhiran “masu” dalam “tabe-masu” dan “nomi-masu” ke “mashou” untuk menunjukkan ajakan kepada lawan bicara. Contoh Kalimat やさいをたべましょう。Yasai o kita makan sayur-sayuran. さあ、ばんごはんをたべましょう。Saa, bangohan o mari kita makan sarapan. ぎゅうにゅうをのみましょう。Gyuunyuu o kita minum susu. ワルンでコーヒーをのみましょう。Warung de koohii o kita minum kopi di warung. Menanyakan untuk Mengajak Makan atau Minum Pola Kalimat KBmakananを たべませんか。KBmakanan o tabe-masen kalau kita makan KBmakanan? KBminumanを のみませんか。KBminuman o nomi-masen kalau kita minum KBminuman? Penjelasan Pola kalimat ini digunakan saat pembicara menunjukkan tawaran untuk makan {makan / minum} bersama dengan lawan bicara sekaligus menanyakan maksud lawan bicara. Ubahlah akhiran “masu” dalam “tabe-masu” dan “nomi-masu” ke “masen ka” untuk menanyakan maksud lawan bicara. Contoh Kalimat ランブータンをたべませんか。Ranbuutan o tabe-masen kalau kita makan rambutan? りんごをたべませんか。Ringo o tabe-masen kalau kita makan apel? ここで、コーヒーをのみませんか。Koko de hoohii o nomi masen kalau kita minum kopi di sini?こんばん、ワインをのみませんか。Konban wain o nomi masen kalau kita minum anggur malam ini? Menyatakan Ingin Makan atau Minum dalam Bahasa Jepang Pola Kalimat KBmakananが たべたいです。KBmakanan ga tabe-tai makan KBmakanan. KBminumanが のみたいです。KBminuman ga nomi-tai minum KBminuman. Penjelasan Pola kalimat di atas digunakan untutk menyatakan “ingin {makan / minum} KB”. Ubahlah akhiran “masu” dalam “tabe-masu” dan “nomi-masu” ke “tai desu” untuk menyatakan keinginan pembicara, yaitu ““ingin {makan / minum}”. “Ga” di belakang KB menunjukkan KB tersebut sebagai objek yang diinginkan oleh pembicara. Contoh Kalimat パダンりょうりがたべたいです。Padang-ryouri ga tabe-tai makan masakan Padang. スンダりょうりがたべたいです。Sunda-ryouri ga tabe-tai makan masakan Sunda. にほんのおちゃがのみたいです。Nihon no ocha ga nomi-tai minum teh hijau Jepang. インドネシアのコーヒーがのみたいです。Indonesia no koohii ga nomi-tai minum kopi Indonesia. Menyatakan Tidak Bisa Makan atau Minum dalam Bahasa Jepang Pola Kalimat KBmakananを たべることができません。KBmakanan o taberu koto ga bisa makan KBmakanan. KBminumanを のむことができません。KBminuman o nomu koto ga bisa minum KBminuman. Penjelasan Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan “tidak bisa {minum / makan} sesuatu”. Frasa “koto ga deki-masen” adalah lawan kata dari “koto ga dekimasu” yang menyatakan “kebiasaan”. Contoh Kalimat ぶたにくをたべることができません。Buta-niku o taberu koto ga bisa makan daging babi. ドリアンをたべることができません。Dorian o taberu koto ga bisa makan durian. ビールをのむことができません。Biiru o nomu koto ga bisa minum bir. コーヒーをのむことができません。Koohii o nomu koto ga bisa minum kopi. Penjelasan “koto ga deki-masen” dan ““koto ga deki-masu” yang lebih detail dapat Anda baca di bawah 🙂 Menanyakan Pengalaman Makan dan Minum Pola Kalimat Pertanyaan KBmakananを たべたことがありますか。KBmakanan o tabeta koto ga ari-masu pernah makan KBmakanan? KBminumanを のんだことがありますか。KBminuman o nonda koto ga ari-masu pernah minum KBminuman? Jawaban はい、あります。 / いいえ、ありません。Hai, ari-masu. / Iie, pernah. / Belum, belum pernah. Penjelasan Pola kalimat “KB o {tabeta / nonda} koto ga ari-masu ka” digunakan untuk menanyakan pengalaman {makan / minum}. Jawannya cukup “hai, ari-masu” atau “iie, ari-masen” saja. Contoh Kalimat すしをたべたことがありますか。Sushi o tabeta koto ga ari-masu pernah makan sushi? はい、あります。Hai, pernah. インドネシアのくだものをたべたことがありますか。Indonesia no kudamono o tabeta koto ga ari-masu pernah makan buah-buahan Indonesia? いいえ、ありません。Iie, belum pernah. ルアック・コーヒーをのんだことがありますか。Ruak koohii o nonda koto ga ari-masu pernah minum kopi ruak? はい、あります。バリとうでのみました。Hai, ari-masu. Bali-tou de pernah. Minum di pulau Bali. pada masa lampau インドネシアのビールをのんだことがありますか。Indonesia no biiru o nonda koto ga ari-masu pernah minum bir Indonesia? いいえ、ありません。Iie, belum pernah. Penjelasan “koto ga ari-masu” yang lebih detail dapat Anda baca di bawah 🙂 Menanyakan “Sudah Makan” atau “Sudah Minum” Pola Kalimat Pertanyaan KBmakanan はたべましたか。KBmakanan o tabe-mashita makan KBmakanan? KBmakanan はのみましたか。KBmakanan o nomi-mashita minum KBminuman? Jawaban はい、{たべました/のみました}。Hai, {tabe-mashita / nomi-mashita}.Ya, sudah {makan / minum}. いいえ、まだ {たべていません/のんでいません}。ie, mada {tabete i-masen / nonde i-masen}.Belum, belum {makan / minum}. Penjelasan Kalimat tanya “KB wa {tabe-mashita / nomi-mashita} ka” digunakan untuk menanyakan “sudah {makan / minum} KB atau belum?”. Sedangkan, “hai, {tabe-mashita / nomi-mashita}” dan “iie, mada {tabete i-masen / nonde i-masen} digunakan untuk menjawab dari pertanyaan “sudah {makan / minum}?” Contoh Kalimat あさごはんはたべましたか。Asa-gohan wa tabe-mashita sudah makan sarapan? はい、たべました。Hai, sudah makan. ひるごはんはたべましたか。Hiru-gohan wa tabe-mashita sudah makan masakan siang? いいえ、まだたべていません。Iie, mada tabete belum makan. いっしょにたべませんか。Issho ni tabe-masen kalau kita makan bersama. いいですね。Ii desu ya. くすりはのみましたか。Kusuri wa nomi-mashita sudah minum obat? はい、のみました。/ いいえ、まだのんでいません。Hai, nomi-mashita. / Iie, mada nonde sudah minum. / Belum, belum minum. Cara Menyatakan Rasa Makanan dan Minuman Dapat Anda baca di bawah 🙂 Kolum😃 Ucapan “Sudah makan?” untuk Masyarakat Indonesia dan Jepang Saya terkadang mendengar frasa “tabe mashita ka?” dari orang Indonesia yang sudah sedikit tahu bahasa Jepang. Secara harfiah, memang kalimat “sudah makan?” dalam bahasa Indonesia dapat dierjemahkan seperti “tabe-mashita ka?” dalam bahasa Jepang. Namun, sebenarnya makna atau penggunaan “tabe-mashita ka?” dalam bahasa Jepang sedikit berbeda kalau dibandingkan dengan “sudah makan?” dalam bahasa Indonesia. Sefeeling saya, frasa “sudah makan?” di Indonesia sudah menjadi seperi sapaan atau salam pertemuan, dan “sudah makan” sebagai ucapan kebiasaan sering diucapkan saat bertemu dengan orang lain. Namun, pada umumnya, orang Jepang tidak razim mengucapkan “tabe mashita ka” pada saat bertemu dengan orang lain kecuali pembicara benar-benar ingin sesuatu yang berkaitan dengan kegiatan “makan”. Jadi, sebaiknya tidak usah mengucapkan “tabe mashita ka” kepada orang Jepang kecuali saat ingin menanyakan “sudah makan atau tidaknya” untuk tujuan tertentu seperti ingin mengajak lawan bicara untuk makan bersama, atau atasan mengizinkan bawahannya mengambil jam istirahat makan, dsb. 😃😃😃

ruangmakan ダイニングルーム J Study adalah sebuah media yang memberikan informasi tentang materi belajar bahasa dan budaya jepang. Adapun materi yang akan kami bahasa pada website ini adalah tata bahasa, kosakata, huruf, bahasa jepang untuk bisnis dan JLPT quiz. Ayo mulai pelajari materi.

Nama-nama Alat dan BarangKata Benda, Kosakata Daftar kosakata yang berkaitan dengan kamar, ruangan, atau bagian rumah dalam bangunan 🙂 Contents1. Kosakata Kamar, Ruangan, atau Bagian Rumah2. 【Ekstra】Kosakata Rumah dan Barang di Rumah untuk JLPT Kosakata Kamar, Ruangan, atau Bagian Rumah bahasa Jepangbacaan / asal katabahasa Indonesia 家 いえierumah 部屋 へやheyakamar 和室 わしつwashitsuruang ala Jepang 洋室 ようしつyooshitsuruang ala barat 玄関 げんかんgenkanruang pintu masuk 居間 いまimaruang tamu トイレ といれtoire toilettoilet 風呂 ふろfurokamar mandi 台所 だいどころdaidokorodapur 水道 すいどうsuidouair ledeng 洗面所 せんめんじょsenmenjoruang wastafel 廊下 ろうかrookalorong 階段 かいだんkaidantangga ベランダ べらんだbedanda verandabalkon 庭 にわniwahalaman ドア どあdoa doorpintu 窓 まどmadojendela 鍵 かぎkagikunci 天井 てんじょうtenjoolangit-langit 屋上 おくじょうokujooatas atap 床 ゆかyukalantai 壁 かべkabetembok 屋根 やねyaneatap 車庫 しゃこshakogarasi 【Ekstra】Kosakata Rumah dan Barang di Rumah untuk JLPT Ini daftar kosakata "rumah dan barang di rumah" yang wajib dihafalkan buat kalian yang ingin lulus JLPT. 🙂 ☆ Kosakata Rumah dan Barang di Rumah JLPT N5 ☆ Kosakata Rumah dan Barang di Rumah JLPT N4 ☆ Kosakata Rumah dan Fasilitas di Rumah di Rumah JLPT N3 Biasanyakegiatan yang paling sering dilakukan adalah makan. Kamu juga bisa belajar bahasa Jepang saat berada restoran. Kosa Kata yang Ada di Meja Makan Restoran Ada beberapa kosakata yang biasanya ada di dalam sebuah meja di restoran berikut ini: (inshokuten) ata (resutoran)shichimi: bubuk cabai yang merupakan khas jepangtissue: tissuekoppu to ohiya: gelas dan air dinginoshibori: kain lap Daftar Peralatan Rumah Tangga Dalam Bahasa Jepang Peralatan Rumah Tangga Dalam Bahasa Jepang Benda-benda seperti peralatan rumah tangga sangat sering kita jumpai sehari-hari. Alat-alat tersebut sangat berguna untuk mempermudah pekerjaan kita. Dan jika teman-teman para pembelajar bahasa Jepang ingin mudah menjalani aktivitas sehari-hari tentu saja harus mengetahui kosakata terkait peralatan rumah tangga ini untuk dapat tinggal dan melakukan kegiatan di Jepang baik dengan tujuan belajar maupun bekerja, karena kita tidak akan pernah lepas dari peralatan-peralatan seperti pisau, piring, cangkir, dan masih banyak lagi. Berikut ini admin sajikan daftar kosakata peralatan rumah tangga dalam bentuk tabel yang bisa langsung teman-teman hafalkan. Bagian RumahKanji / HurufPelafalan Piringお皿Osara SendokスプーンSupuun GarpuフォークFookuu PisauナイフNaifu Mangkokお茶碗Ochawan Sumpitお箸Ohashi Gelas コップKoppu CangkirカップKappu SofaソファSofa Kursi椅子Isu Meja机、テブルTsukue, teburu Rak buku本棚Hondana RanjangベッドBeddo AC冷房Reeboo Pemanas ruangan暖房Danboo Pengatur suhu冷暖房Reedanboo Kulkas冷蔵庫Reezooko TelevisiテレビTerebi Kipas angin扇風機Senpuuki RadioラジオRajio Bola lampu電球Denkyuu Telepon電話Denwa Gambar絵E KelenderカレンダーKarendaa Jam dinding時計Tokee Vas bunga花瓶Kabin Asbak灰皿Haizara Pintu gerbang門Mon Perkarangan庭Niwa Pintu depan玄関Genkan PintuドアDoa Jendela窓Mado Ruang tamu居間Ima Dapur台所Daidokoro Ruang makan Kantin食堂Shokudoo Kamar部屋Heya Kamar mandi風呂場Furoba ShowerシャワーShawaa ToiletトイレToire Lorong廊下Roouka Listrik電気Denki Saluran air水道Suidoo Tempat tidur ala Jepang布団Futon Bagaimana ? Pasti kita akan menjumpai salah satu atau bahkan hampir semua kosakata yang ada pada tabel tersebut bukan. Jadi, teman-teman jangan lupa untuk semangat menghafalnya. Untuk daftar kosakata bahasa Jepang dasar lainnya kalian bisa cek disini.
suiei水泳 = berenang. rikujyou りくじょう = atletik. yoga ヨガ = yoga. earobikusu エアロビクス = aerobik. 水泳 berarti renang dan digunakan untuk menunjukkan cabang olahraga. Sedangakan aktivitas berenang dalam bahasa jepang adalah 泳ぎ oyogi. sukeeto スケート = skating. sofuto booru ソフトボール = softball. taisou

Kata shokudou umumnya identik dengan kantin-kantin yang ada di sekolah. Tapi sebenarnya penggunaan kata shokudou itu jauh lebih luas ini akan membahas lebih lengkap tentang makna dan penggunaan kata shokudou, disertai beberapa contoh kalimat yang akan mempermudah kalian dalam memahami penggunaan kata lebih jelasnya, yuk langsung simak saja penjelasan lengkapnya di bawah “Shokudou”Contoh KalimatKesimpulanPenjelasan “Shokudou”Jika dilihat dari penulisan kanjinya, shokudou terdiri dari kanji shoku taberu makan dan dou aula, ruang publik. Jadi, secara harfiah shokudou bisa diartikan aula atau ruangan publik yang digunakan untuk makan. Dalam kamus digital bahasa Jepang Daijiten, kata shokudou dijelaskan sebagai berikut Ruangan yang disediakan untuk makan. Dining atau warung yang menyajikan berbagai jenis hidangan di mana pengunjung bisa makan. Biasanya mengacu ke tempat makan yang mudah untuk ini biasanya merujuk pada ruang tempat makan yang ada di hotel, kantor, pabrik, atau sekolah, dan sering kali terdapat juga di beberapa kapal laut dan kereta tambahan, pada zaman dahulu, kata shokudou digunakan khusus untuk “kantin” yang digunakan para biksu di Kuil Buddha kuno. Dan tentu saja, seiring berjalannya waktu, penggunaan kata shokudou ini semakin luas. Shokudou juga biasanya merujuk pada ruang makan di rumah-rumah khususnya rumah Jepang, di mana ruang dapur, ruang makan dan ruang tamu ada di ruangan yang terpisah. Namun, saat ini kata daininggu dining lebih banyak digunakan untuk ruang makan yang ada di Jepang, sistem gakusei shokudou kantin sekolah cukup terkenal loh. Shokudou ini disediakan di setiap jenjang sekolah mulai dari SD sampai universitas. Terkadang penyebutannya disingkat menjadi KalimatBerikut beberapa contoh kalimat yang menggunakan kata shokudou wa shuuya eigyou shite wa itsumo shokudou de wa toshi ni ik-kai shokudou no eisei joukyou wo shokudou de wa donna shokuji wo dashite iru no?Watashi wa ohiru gohan ni kaisha no shokudou de raamen wo tachi wa gakkou no shokudou de toree wo motte retsu ni ressha ni wa shokudou-sha ga tsuite Bentou wo taberu no ga suki desuka, soretomo shokudou no gohan wo taberu no ga suki desuka?B Shokudou no gohan no hou ga suki desu. Benri Sumimasen, hoteru no shokudou wa doko desuka?B Ik-kai ni no minna ga gakusei shokudou no tabemono wo ki ni itte iru wakede penjelasan kosakata shokudou kantin yang bisa digunakan baik di sekolah, hotel, kantor maupun tempat-tempat publik lainnya. Perlu kalian ingat, bahwa shokudou juga merujuk pada ruang makan yang ada di rumah, tetapi saat ini agak jarang digunakan. Sampai di sini dulu penjelasan bahasa Jepang di artikel ini. Semoga penjelasan tentang kosakata shokudou di atas bisa dimengerti dengan mudah ya. Jangan lupa untuk terus berlatih agar semakin lancar bahasa Jepangnya dan ikuti terus informasi seputar bahasa Jepang dan Jejepangan lainnya, hanya di Kepo Jepang!Untuk mengingat kembali penjelasan di atas, coba perhatikan beberapa hal di bawah ini!Apa arti dari kata “shokudou”?Di Jepang kantin shokudou biasanya ada di mana saja?Q Apa bahasa Jepangnya “kantin”?Untuk melihat pertanyaan lainnya seputar bahasa Jepang dan info-info menarik tentang Jepang, langsung saja baca di halaman ini lebih mengenal Jepang lewat free Newsletter KepoJepang!Pastinya ada info belajar bahasa Jepang kaya ungkapan bahasa Jepang, latihan JLPT, dan tips belajar bahasa Jepang, ditambah kalian bakal dapetin info yang bermanfaat seperti berita terkini di Jepang, dan jawaban dari pertanyaan yang kalian ajuin. Jangan lupa disubscribe ya!subscribe Yuk berlangganan free newsletter KepoJepang!

HotelYugaf Inn Bise, Motobu-cho: 209 Lihat ulasan wisatawan, 325 foto asli, dan penawaran menarik untuk Hotel Yugaf Inn Bise, yang diberi peringkat #6 dari 11 hotels hotel di Motobu-cho dan yang diberi peringkat 3,5 dari 5 di Tripadvisor “Heya no bangou wa?”Apa kalian tahu arti dari kalimat tersebut? Kalimat itu berarti “Nomor kamar kamu berapa?”Dalam percakapan bahasa Jepang, kita akan menemui situasi ketika ingin mengungkapkan berbagai kosakata seputar nama ruangan, termasuk nama bangunan. Untuk itu, kali ini, mari belajar mengenai nama ruangan dalam bahasa Jepang yuk!List kosakata nama ruanganNama ruangan di rumah dan kosakata terkait lainnyaNama ruangan di sekolahList kosakata lain dengan kanji nama ruanganJLPT N4JLPT N3JLPT N2Contoh kalimatLatihan soalKesimpulanKembali ke halaman daftar Materi Kosakata N5/N4List kosakata nama ruanganBerikut ini adalah beberapa contoh kosakata nama ruangan dan kosakata terkait lainnya dalam bahasa ruangan di rumah dan kosakata terkait lainnyaBahasa JepangBahasa IndonesiaHiragana / KatakanaKanji *JLPTie / uchirumahいえ・うち / イエ・ウチ家 *N4apaatoapartemen / kamar kosアパートmanshonapartemen / condominiumマンションryouasramaりょう / リョウ寮 *N1heyaruangan / kamarへや / ヘヤ部屋 *N3~goushitsuruang nomor~~ごうしつ / ~ゴウシツ~号室 *N4genkanpintu masuk rumahげんかん / ゲンカン玄関 *N1iriguchipintu masukいりぐち / イリグチ入り口 *N5daidokoro / kicchindapurだいどころ / ダイドコロ・キッチン台所 *N4shinshitsukamar tidurしんしつ / シンシツ寝室 *N3youshitsuruang khas baratようしつ / ヨウシツ洋室 *N4washitsuruang khas Jepangわしつ / ワシツ和室 *N3dainin’gu ruumuruang makanダイニング(ルーム) ribin’gu ruumuruang tamuリビング(ルーム) otearai / toiretoilet(お)てあらい / (オ)テアライ・トイレ手洗い *N3ofurobak mandi(お)ふろ / (オ)フロ(お)風呂 *N4yokushitsukamar mandiよくしつ / ヨクシツ浴室 *N2kabetembokかべ / カベ壁 *N1niwahalamanにわ / 二ワ庭 *N3yukalantaiゆか / ユカ床 *N2yaneatapやね / ヤネ屋根 *N2roukakoridorろうか / ロウカ廊下 *N1suidousaluran airすいどう / スイドウ水道 *N4gasugasガス juushoalamatじゅうしょ / ジュウショ住所 *N4kinjotetanggaきんじょ / キンジョ近所 *N4mawarisekitarまわり / マワリ周り *N2kanrininpenjagaかんりにん / カンリ二ン管理人 *N2tatemonobangunanたてもの / タテモノ建物 *N4Nama ruangan di sekolahSebelumnya kita telah belajar mengenai kosakata yang berkaitan dengan sekolah dalam bahasa Jepang. Selanjutnya mari belajarnama-nama ruangan di dalam sekoalah yuk!Bahasa JepangBahasa IndonesiaHiragana / KatakanaKanji *JLPTgakkousekolahがっこう / ガッコウ学校 *N5daigakuuniversitasだいがく / ダイガク大学 *N5kyoushitsuruang kelasきょうしつ / キョウシツ教室 *N4shokudoukantinしょくどう / ショクドウ食堂 *N4shokuinshitsuruang guru / pegawaiしょくいんしつ / ショクインシツ職員室 *N3kouchoushitsuruang kepala sekolahこうちょうしつ / コウチョウシツ校長室 *N4hokenshitsuruang UKSほけんしつ / ホケンシツ保健室 *N1toshokanperpustakaanとしょかん / トショカン図書館 *N4kenkyuushitsuruang penelitianけんきゅうしつ / ケンキュウシツ研究室 *N4rikashitsuruang sainsりかしつ / リカシツ理科室 *N4on’gakushitsuruang musikおんがくしつ / オンガクシツ音楽室 *N4bijutsushitsuruang kesenianびじゅつしつ / ビジュツシツ美術室 *N3taiikukangedung olahragaたいいくかん / タイイクカン体育館 *N3undoujoulapangan olahragaうんどうじょう / ウンドウジョウ運動場 *N4gakusei ryouasrama siswaがくせいりょう / ガクセイリョウ学生寮 *N1 List kosakata lain dengan kanji nama ruanganJLPT N4KanjiOn-yomiKun-yomiContoh Penggunaan屋オクや八百屋(やおや toko sayur)屋上(おくじょう atap)室シツむろ会議室(かいぎしつ ruang rapat)所ショところ、どころ事務所(じむしょ kantor)場所(ばしょ tempat) arsitek)再建(さいけん dibangun ulang) pendidikan)教科書(きょうかしょ buku pelajaran)JLPT N3KanjiOn-yomiKun-yomiContoh Penggunaan部ブ–部分(ぶぶん bagian)学部(がくぶ fakultas) mesin cuci) tidur siang)寝坊(ねぼう terlambat bangun)職ショク–職業(しょくぎょう profesi)就職(しゅうしょく bekerja) pendidikan olahraga)育てる(そだてる menumbuhkan anak)JLPT N2KanjiOn-yomiKun-yomiContoh mandi)入浴(にゅうよく mandi)根コンね根(ね akar)根拠(こんきょ basis, fondasi)Contoh kalimatSelanjutnya, untuk bisa lebih mudah mengingat kosakata nama ruangan dalam bahasa Jepang, seperti yang sudah ditulis di atas, mari perhatikan contoh kalimat berikut dato, gasu-dai no heikin wa dore kurai desuka?Otearai wa doko desuka?Yane ni yuki ga wa kenkyuushitsu de jikken wo okonatte wa eki kara chikai manshon wo sagashite no heya wa ni maru go goushitsu wa genkan ni oite tomodachi no ie ni asobi ni ni wa donna gakki ga arimasuka?Ima wa kaigi ga arimasukara, shokuinshitsu ni hairanaide soalKosakata nama ruangan dan kosakata terkait lainnya, seperti yang tertulis di atas tergolong dalam kosakata level N5 dan N4. Tentu tidak masalah jika belum mengingat kanji dari kosakata tersebut, karena yang terpenting adalah bisa mengingat kosakatanya terlebih ingat kosakata yang telah dijelaskan di atas, baru kemudian jawablah kuis berikut ini ya!Soal 1 Asrama = ……..?やねりょうたいいくかんほけんしつklik di sini untuk melihat jawabannyaSoal 2 Alamat = ……..?じゅうしょうじゅしょうじゅうしょじゅしょklik di sini untuk melihat jawabannyaSoal 3 Dapur = ……..?だいどころだいところだいしつだいへやklik di sini untuk melihat jawabannyaSoal 4 Tembok = ……..?かべへやろうかゆかklik di sini untuk melihat jawabannyaSoal 5 Perpustakaan = ……..?としょかんとうしょうかんとしょうかんとうしょかんklik di sini untuk melihat jawabannyaSoal 6 Kantin = ……..?しょくいんしょくどういんしょくしょくじklik di sini untuk melihat jawabannyaSelanjutnya, coba jawab soal di bawah ini, yang jenisnya mirip dengan soal yang sepertinya akan muncul dalam ujian kata yang tepat untuk melengkapi kalimat di bawah ini!Soal 7 わたしはだいがくのちかくにある__________にすんでいます。アパトメンアパトアパートメンアパートklik di sini untuk melihat jawabannyaSoal 8 ぐあいがわるかったら、__________にいったほうがいいですよ。ほけんへやほけんしつほけんしょうほけんしょklik di sini untuk melihat jawabannyaSoal 9 かれは__________でバスケットをしています。うんどうじょうんどうばたいいくかんたいくかんklik di sini untuk melihat jawabannyaSoal 10 山田先生は__________にいます。けんきゅうしつけんきゅしつけんきゅうしょうけんきゅしょうklik di sini untuk melihat jawabannyaSoal 11 かのじょは__________が好きだから、りょかんにとまりたいと言っていました。じゅうしょわしつやねかべklik di sini untuk melihat jawabannyaSoal 12 大学のとなりにりっぱな__________があります。たつものたてものたてもつたつもつklik di sini untuk melihat jawabannyaKesimpulanBagaimana teman-teman? Apakah sudah bisa mengetahui dan mengingat kosakata nama ruangan dalam bahasa Jepang?Kosakata nama ruangan yang dijelaskan di artikel ini tergolong dalam kosakata JLPT N5 dan N4. Kosakata tersebut tampaknya akan ditemukan baik dalam sesi kosakata, mendengarkan, maupun di dalam teks bacaan bahasa Jepang level dasar. Contoh kosakata nama ruangan antara lain adalah heya kamar, ruangan, daidokoro dapur, shokudou kantin, hokenshitsu ruang UKS, kenkyuushitsu ruang penelitian, dan informasi yang dibagikan kali ini bermanfaat untuk menambah pengetahuan mengenai bahasa Jepang ya! Jangan lupa untuk ikuti terus berbagai informasi seputar Jepang dari Kepo Jepang!Sambil mengingat kembali materi hari ini, coba perhatikan pertanyaan seputar bahasa Jepang di bawah ini yuk!Q)Apa bahasa Jepangnya “ruang kelas”?Q)Apa bahasa Jepangnya “ruang UKS”?Q)Apa bedanya “manshon” sama “apaato”?Kembali ke halaman daftar Materi Kosakata N5/N4Kali ini kita sudah belajar kosakata nama ruangan dalam bahasa Jepang. Bagaimana menurut kalian? Semoga mudah dipahami ya. Karena masih ada kelompok kosakata lainnya yang perlu diperlajari, coba cek informasi lainnya di sini yuk!Yuk lebih mengenal Jepang lewat free Newsletter KepoJepang!Pastinya ada info belajar bahasa Jepang kaya ungkapan bahasa Jepang, latihan JLPT, dan tips belajar bahasa Jepang, ditambah kalian bakal dapetin info yang bermanfaat seperti berita terkini di Jepang, dan jawaban dari pertanyaan yang kalian ajuin. Jangan lupa disubscribe ya!subscribe Yuk berlangganan free newsletter KepoJepang!
OtaruCanal . Pada trip kali ini saya berhasil membuktikan bahwa perbedaan bahasa bukanlah halangan untuk berinteraksi. Ibarat peribahasa "Banyak jalan menuju Roma", maka bahasa tubuh dan alat bantu komunikasilah yang membuat guide saya yang hanya bisa bahasa Jepang dan saya (yang tentunya jago bahasa Indonesia, cukup bisa bahasa Inggris dan sedikit bisa bahasa Jerman) dapat jalan-jalan
kerja di restoran Jepang, pelayanan tamuBahasa Jepang untuk Kerja, pelayanan tamu Tamu reservasi adalah bukan tamu “walk in” yang kebetulan masuk ke sembarang restoran. Mereka membuat reservasi restoran untuk menikmati waktu istimewa bersama orang-orang yang penting baginya seperti sahabat, keluarga, rekan bisnis, atau kekasihnya di restoran yang dapat dipercaya yang sengaja dipilihnya dengan penuh harapan. Dengan kata lain, pihak restoran telah mendapat kepercayaan dan harapan dari tamu sebelumnya sehingga pihak restoran juga wajib membalas kesetiaan kepada tamu resarvasi tersebut. Kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara untuk menyambut tamu reservasi di restoran pas saat tamu masuk ke ruang restoran. Contents1. Di Di Salon2. Cara Menyambut Kedatangan Tamu Benar atau Salah?3. Cara Menanyakan Nama Benar atau Salah? Percakapan Di Restoran pelayanいらっしゃいませ。 datang. tamuすみません。昨日きのう、予約よやくしたアグスですが。Sumimasen. Kinoo, yoyaku-shita Agus desu Saya Agus yang sudah memesan reservasi kemarin. pelayanアグス様さまですね。お待まちしておりました。Agus-sama desu ne. O-machi Agus ya. Kami sudah menunggu kedatangan Bapak dengan senang hati. pelayanお席せきへご案内あんないいたします。こちらへどうぞ。O-seki e go-an’nai itashi-masu. Kochira e mengantarkan Bapak ke tempat duduk. Mari, silakan ke sini. Di Salon pelayanいらっしゃいませ。 datang. tamuすみません。昨日きのう、予約よやくしたんですが。Sumimasen. Kinoo, yoyaku-shita'n desu Saya sudah memesan reservasi kemarin. pelayanお名前なまえをお伺うかがいしてもよろしいでしょうか。O-namae o choodai shite mo yoroshii deshoo saya tanya nama Anda. tamuデウィです。Dewi Dewi. pelayanデウィ様さまですね。お待まちしておりました。Dewi-sama desu ne. O-machi Dewi ya. Kami sudah menunggu kedatangan Bapak dengan senang hati. Cara Menyambut Kedatangan Tamu Reservasi Ungkapan [Nama]様ですね。お待ちしておりました。[Nama] sama desu ne. O-machi-shite ori-mashita.[Nama] ya. Kami sudah menunggu kedatangannya dengan senang hati. Penjelasan Sebagai etika, kita harus mengekspresikan rasa terima kasih semaksimal mungkin kepada tamu reservasi karena mereka sengaja memilih datang ke restoran yang dikunjunginya dari antara restoran restoran yang lain. Petama, sebutkanlah nama tamu reservasi tersebut dengan akhiran “-sama” biar tamu tersebut cepat mengetahui namanya telah terdaftar dan restoran sudah siap untuk menyediakan hidangannya. Maklum, mungkin tamu juga khawatir apa memang reservasinya telah diterima atas namanya dengan baik atau tidak. Penyebutan nama tamu akan membuat tamu tersebut cepat merasa lega. Kemudian, samapikanlah perasaan pihak restoran yang senang menyambut kedatangan tamu dengan ucapan “o-machi-shite ori-mashita” yang menyatakan “kami sudah menunggu kedatangannya dengan senang hati” secara sopan. Tambahan saja, tamu reservasi di restoran sama seperti klien yang telah mengontrak janji bisnis dalam usaha bisnis. Cara ucapan menyambut tamu reservasi di restoran ini dapat diterapkan juga ke setiap situasi seperti saat melayani tamu di hotel, menyambut tamu di kantor, dsb dalam kegiatan bisnisi atau kerja. Benar atau Salah? Salah! × いらっしゃいませ。Tidak menyebutkan nama tamu reservasi 😥× Irasshai datang. Benar! ✓ いらっしゃいませ。 🙂 ✓ datang. ✓ [Nama]様さまですね。お待まちしておりました。 🙂✓ [Nama] sama desu ne. Omachi shite ori-mashita.[Nama] ya. Kami sudah menunggu kedatangannya dengan senang. Jangan hanya mengucapkan “irasshai mase selamat datang” saja saat tamu reservasi masuk ke ruang resoran. Itu dianggap kurang sopan. Sebutkanlah “nama tamu + sama” biar tamu meyakinkan reservasinya telah diterima atas namanya dengan baik, lalu sampaikanlah rasa gembira terhadap kedatangan tamu secara sopan dengan ucapan “o-machi-shite ori-mashita”. Cara Menanyakan Nama Tamu Ungkapan お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。O-namae o oukagai shite mo yoroshii deshoo saya tanya nama Anda. Penjelasan “O-namae o oukagai shite mo yoroshii deshoo ka” digunakan saat pembicara meminta izin untuk menanyakan nama lawan bicara secara sopan. Sebenarnya, menanyakan nama orang itu suatu hal yang sangat pribadi dan sensitif sehingga seharusnya menanyakan nama orang itu harus dilakukan dengan ekspresi yang paling sopan khususnya dalam dunia bisnis atau kerja. Benar atau Salah? Salah! × 名前は何ですか。😥 × Namae wa nan desu namanya. × お名前をちょうだいしてもよろしいでしょうか。😥 × O-namae o choodai shitemo yoroshii deshoo saya mendapatkan nama Anda. Benar! ✔ お名前なまえをお伺うかがいしてもよろしいでしょうか。🙂✔ O-namae o choodai shite mo yoroshii deshoo saya tanya nama Anda? Pertanyaan “namae wa nan desu ka” tidak tepat untuk menanyakan nama lawan bicara karena dianggap tidak sopan khususnya dalam kegiatan bisnis atau kerja. Sedangkan, “o-namae o choodai shite mo yoroshii deshoo ka” terdengar sepeti bahasa hormat dan terkadang orang Jepang yang kurang dapat berbahasa hormat juga menggunakan pertanyaan ini tetapi ternyata ungkapan ini juga keliru sebagai pertanyaan untuk menanyakan nama orang. Pada dasarnya, kata “choodai suru” adalah bahasa hormat merendahkan diri dari “morau” yang memiliki makna “menerima” atau “mendapat” sehingga “o-namae o choodai shite mo yoroshii deshoo ka” dapat diterjemahkan seperti “boleh saya mendapatkan nama Anda?”. Nama orang itu tidak dapat serah terimah seperti barang. Kata “o-ukagai suru” adalah bahasa hormat dari “kiku” yang berarti “bertanya”. Porsimakan masyarakat Jepang sangat sedikit sekali. Satu porsi nasi orang dewasa sama dengan porsi makan anak-anak di Indonesia, sedangkan anak-anak lebih kecil lagi. Dalam menu harian mereka selalu ada sup sayuran atau sup rumput laut dengan miso shiru, atau selada, atau sayuran rebus. Satu potong kecil lauk, baik itu berupa ikan, sosis, atau Nama-nama Alat dan BarangKata Benda, Kosakata Daftar kosakata peralatan yang ada di dapur atau alat alat yang digunakan saat makan dalam kehidupan sehari-hari. 🙂 Contents1. Nama Nama Peralatan Dapur dalam Bahasa Jepang2. Alat Alat yang Lain di dalam Rumah3. 【Ekstra】Kosakata Alat di Rumah untuk JLPT Nama Nama Peralatan Dapur dalam Bahasa Jepang bahasa Jepangbacaan / asal katabahasa Indonesia 台所 だいどころdaidokorodapur フライパン フライパンfuraipan frying panpenggorengan 鍋 なべnabepanci やかんyakancerek, ketel 包丁 ほうちょうhoochoopisau dapur まな板 まないたmanaitatalenan お玉 おたまotamacentong sayur ざるzarubakul お盆 おぼんobonbaki 冷蔵庫 れいぞうこreizoukokulkas 炊飯器 すいはんきsuihankirice cooker 電子レンジ でんしれんじdenshi-renjioven microwave オーブン おーぶんoobun ovenoven 水道 すいどうsuidoosaluran air 蛇口 じゃぐちjaguchiair keran 食器 しょっきshokkiperabot makan 皿 さらsarapiring 茶わん ちゃわんchawanmangkuk コップ こっぷkoppu cupgelas, cangkir tmpt utk minum secara keseluruhan グラス ぐらすgurasu glassgelas tmpt utk minum カップ かっぷkappucangkir 箸 はしhashisumpit フォーク ふぉーくfooku forkgarpu ナイフ ないふnaifu knifepisau スプーン すぷーんsupuun spoonsendok ストロー すとろーsutoroo strawsedotan 串 くしkushitusuk 爪楊枝 つまようじtsumayoojitusuk gigi Alat Alat yang Lain di dalam Rumah ☆Alat Elektoronik dalam Bahasa Jepang 🙂 ☆Alat dan Perabot Rumah Tanggah dalam Bahasa Jepang 🙂 ☆Peralatan Mandi, Toilet, dan Kebersihan dalam Bahasa Jepang 🙂 【Ekstra】Kosakata Alat di Rumah untuk JLPT Ini daftar kosakata "alat-alat di rumah" yang wajib dihafalkan buat kalian yang ingin lulus JLPT. 🙂 ☆ Kosakata Rumah dan Barang di Rumah JLPT N5 ☆ Kosakata Rumah dan Barang di Rumah JLPT N4 ☆ Kosakata Alat dan Barang JLPT N3 ☆ Kosakata Rumah dan Fasilitas di Rumah JLPT N3
Tapikebanyakan bukanya habis tengah hari sih, jadi pagi aku kesulitan juga nyarinya :D. Sebelumnya aku lihat Google maps dulu, tempat makan pertama ternyata udah habis, tempat makan kedua ternyata belum buka, tempat makan ketiga, kios bakso, ternyata juga belum buka, aku ngobrol-ngobrol sama penjualnya trus dikasih tau tempat makan yang buka.
SaatMasuk ke Dalam Restoran. 1. Sumimasen. Dilafalkan [sumimasen]. Artinya 'permisi'. [sumimasen] Di restoran Jepang, staf restoran akan menjemput dan menunjukkan tempat duduk begitu kita memasuki ruangan restoran. Saat tidak ada staf yang menyambut, ucapkanlah [sumimasen] sebagai pengganti salam. Bila Anda mengalami kesulitan mengucapkan
I6VZp.
  • 94ircxqpx6.pages.dev/406
  • 94ircxqpx6.pages.dev/548
  • 94ircxqpx6.pages.dev/971
  • 94ircxqpx6.pages.dev/296
  • 94ircxqpx6.pages.dev/416
  • 94ircxqpx6.pages.dev/115
  • 94ircxqpx6.pages.dev/157
  • 94ircxqpx6.pages.dev/448
  • 94ircxqpx6.pages.dev/620
  • 94ircxqpx6.pages.dev/512
  • 94ircxqpx6.pages.dev/598
  • 94ircxqpx6.pages.dev/438
  • 94ircxqpx6.pages.dev/762
  • 94ircxqpx6.pages.dev/108
  • 94ircxqpx6.pages.dev/963
  • bahasa jepang ruang makan